Gestae Breslauorum
In the name of the Father, and of the
Son, and of the Holy Spirit, I hereby continue my task of chronicling the deeds
of Carl Garris, Aaron Sanders, and Scott Gwara on their journey to the far off
land of Palo Alto, in which I account their great finds (God be praised!)
We arose the next
morning and headed over to the lab where Sam and Courtney awaited us with this
image:
An
iron map of the inscription, which revealed more than we had previously seen!
We excitedly began trying to make out what it said, throwing out all sorts of
ideas. Dr. Gwara announced that he could read one of the words about which we were
previously uncertain. Just after the hole in the vellum, Dr. Gwara explained he
could make out “inores,” which he thought was the word “Minores” lacking the M
(which had occupied the area of the hole). “Minores” most likely meant the
Order of Friars Minor, also known as the Franciscans, the followers of St.
Francis of Assisi. Like monks, friars also joined orders sworn to a holy life
of poverty. Unlike monks, who cloistered themselves in monasteries, friars
travelled around the countryside preaching to the masses. We thought we could make
out “Liber fratres Ade de Afford (something?) (hole)inores de dono Fratres
Ricardi de (something?)” which translates to “The book of Brother Adam of
Afford (something?) (hole)inors by gift of Brother Richard of (something?)”
Just as we were starting
to decipher the less clear ending of the inscription, Sam Webb clicked a couple
of options on a menu, changing the image to this:
He
explained that he had changed the map to show zinc rather than iron. This image
was remarkably clearer than the first. I pondered that the parchment must contain a good bit
of iron, but not zinc, causing the contrast to appear greater in the zinc map. The
near-perfect clarity of the image struck me with awe at the miraculous power of
technology. Some denizen of the Medieval England had, for whatever reason,
thought to erase an inscription so that none would ever again be able to read it.
For centuries, no one could have, even if they had tried. And today, we were
able to see it as clearly as the day on which it was written. "Laus deo!" I exclaimed softly, relieved by our success. After discussing it
for several minutes, we decided would could read “Liber fratris Ade de Afford
inter (hole)inores de dono fratris Ricardi de c (something?)” which in English
is roughly “The book of Brother Adam of Afford amongst [the Franciscan Friars]
by gift of Brother Richard of C (something?)”
We spent the next few
hours fervently trying to decipher the final word in the inscription. We asked
Sam to give us a blown-up picture of the tricky bit of text:
From
the blown-up image, we proposed many ideas, from names such as “Stamford” to “Camford”
to “Oxenford” . . . Dr. Gwara was skeptical of the last, until Sam suggested
the strange first letter might be an “O” fashioned like an Theta, at which
point Dr. Gwara announced that he felt sure it read “Oxenford,” indicating what he thought was an “X”
While we continued to
debate the paleography, I began googling the names “Brother Adam of Afford” and
“Brother Richard of C,” coming across many monks by the same names. I was just
about to leave one page about the Masters of the Grey Friars of England
(another name for the Franciscans) where I had found yet another Brother
Richard of C (this one Richard of Connington), when I noticed the name immediately
following him on the list: Adam of Lincoln. It struck me as too much of a coincidence!
I shared my findings with the rest of the group, who also found the idea
compelling. Perhaps Richard had given the book to Adam as a gift to his successor. Of course, we knew we would need to spend more time deciphering the
inscription and researching the friars in question, but we thought we had
perhaps stumbled upon our answer.
Dr.
Gwara sent us to research Richard of Connington and Adam of Lincoln further at
the Stanford Library. After arriving and undergoing a sign-in process, Aaron
and I went up to the chamber containing their records of Oxford and Cambridge
masters. We found and photographed their respective entries so that we could
review them later. We arrived back to the lab to find Dr. Gwara, Sam, and
Courtney running additional tests on other parts of the page in order to find
out what elements the various colors of ink contained. Dr. Gwara explained that
he thought the Synchrotron might be used in future research to learn more about
the components of medieval ink in manuscripts coming from all over Europe.
Perhaps that idea will be the seed for a future project, but for the time
being, we were ready to celebrate our success! We carefully removed the bible
from its frame and thanked Courtney and Sam heartily for working with us before
heading back to the Guest House.
We enjoyed a most
interesting victory feast that evening. We ordered sushi from a local sushi
place. When it arrived, we thought we had the wrong order, because it all fit
into one regular-sized takeout box! Opening it up, we confirmed that we did
indeed have everything we had ordered. . . each of us had a sushi roll. We sat
down to our rather meagre meal, only to be pleasantly surprised; though it wasn’t
much, it was very good sushi! (Or perhaps we were just really hungry)
Our
return journey to South Carolina passed quite uneventfully. As I sat on the
plane reflecting on our three days in California, I realized that, while we had
succeeded in reading the inscription, the long, difficult process of figuring
out who these Brothers Adam and Richard actually were still lay ahead of us.
However, I knew that, regardless of what conclusions we would ultimately reach,
I would never forget working with Sam and Courtney and witnessing the awesome power of
technology.
Explicit
Addendum: 4/25/14 corrected "fratres" in inscription to "fratris," the proper genitive form after a conversation with Dr. Christine Ames.
Addendum: 4/25/14 corrected "fratres" in inscription to "fratris," the proper genitive form after a conversation with Dr. Christine Ames.
No comments:
Post a Comment